《黄帝内经》-素问-经脉别论(21)

来源:黄帝内经

创作时间:

【题解】

本篇主要讨论六经病脉象、症状、治法及饮食的生化过程。因与常论不同,所以叫“别论”。吴崑说:“言经脉别有论,出于常谈之外也。”本篇内容主要包括:首先,说明环境、情绪的变化和生活的劳逸都对脉象有影响。提示医生,必须结合观察患者身体的强弱、骨肉皮肤的形态等,才能作出正确的诊断。其次,详细地阐述了饮食的消化、吸收、输布等过程。最后,叙述了六经偏盛所发生的症状和治法,同时阐述了气逆所出现的脉象。

黄帝问曰:人之居处、动静、勇怯,脉亦为之变乎?
岐伯对曰:凡人之惊恐恚劳动静,皆为变也。是以夜行则喘出于肾,淫气病肺。有所堕恐,喘出于肝,淫气害脾。有所惊恐,喘出于肺,淫气伤心。度水跌仆,喘出于肾与骨,当是之时,勇者气行则已,怯者则着而为病也。故曰:诊病之道,观人勇怯骨肉皮肤,能知其情,以为诊法也。

【注释】

①居处:居住环境。动静:生活的辛劳或安逸。勇怯:性格的勇敢或怯懦。

②喘:这里的“喘”非“气喘”之“喘”,指因惊恐恚劳动静,脉气发生的变化。

③淫气:气有余而为害。张介宾:“过用曰淫。”

【译文】

黄帝问:人的居住环境、劳逸和性情的勇怯强弱不同,其经脉血气也会随之发生变化吗?

岐伯回答说:大凡人在惊恐、忿怒、劳累、活动或安静的情况下,经脉血气都会因之而发生变化。所以夜晚远行,则恐惧之气出于肾脏,气逆妄行,就要伤害肺脏。或因堕坠而惊恐,则逆气出于肝脏,气逆妄行,就要伤害脾脏。或者由于惊恐,则逆气出于肺脏,气逆妄行,就要伤害心脏。或因渡水跌仆,则逆气出于肾与骨,在这种情况下,勇敢的人,气血畅行,病就自愈,怯懦的人,气血滞留,则邪气留着而为病了。所以说:诊病的方法,必须观察人的勇敢与怯懦,骨肉和皮肤,从而了解病情,这是诊断上的大法。

故饮食饱甚,汗出于胃;惊而夺精,汗出于心;持重远行,汗出于肾;疾走恐惧,汗出于肝;摇体劳苦,汗出于脾。故春秋冬夏,四时阴阳,生病起于过用,此为常也。

【译文】

所以饮食过饱的时候,由于食气蒸发而汗出于胃;受惊而影响精神的时候,由于心气受伤而汗出于心;带着重东西远行,胃劳气越而汗出于肾;走得快并且害怕,肝气受伤而汗出于肝;肢体摇动劳累过度的时候,脾气受伤而汗出于脾。所以春秋冬夏四时阴阳变化之中,生病的原因,多是由于体力、饮食、劳累、精神等过度而来,这是一定的。

食气入胃,散精于肝,淫气于筋。食气入胃,浊气归心,淫精于脉。脉气流经,经气归于肺,肺朝百脉,输精于皮毛。脉合精,行气于腑。腑精神明,留于四脏。气归于权衡,权衡以平,气口成寸,以决死生。

【注释】

①淫气:滋润,浸润。

②浊气:谷气。人体营养,一为源于天的空气,古人称为“清气”;一为源于地的五谷之气,古人称为“浊气”。

③肺朝百脉:百脉会合于肺。朝,会。

④四脏:指心、肝、脾、肾四脏。

⑤权衡:指阴阳气血平衡

【译文】

食物入胃,经过消化把一部分精微输散到肝脏,经过肝的疏泄,将浸淫满溢的精气滋养于筋。食物入胃,化生的另一部分浓厚的精气,注入于心,再由心输入血脉。血气流行在经脉之中,上达于肺,肺又将血气送到全身百脉,直至皮毛。脉与精气相合,运行精气到六腑。六腑的精气化生神明,输入留于四脏。这些正常的生理活动,取决于阴阳气血平衡,其平衡的变化,就能从气口的脉象上表现出来,气口脉象变化,可以判断疾病的预后。

饮入于胃,游溢精气,上输于脾;脾气散精,上归于肺,通调水道,下输膀胱。水精四布,五经并行,合于四时五脏阴阳,揆度以为常也

【注释】

①游溢:敷布分散。

②揆度:测度。

【译文】

水液进入胃里,分离出精气,上行输送到脾脏;脾脏散布精华,又向上输送到肺;肺气通调水道,又下行输入膀胱。这样,气化水行,散布于周身皮毛,流行在五脏经脉里,符合于四时五脏阴阳动静的变化,这是可以测度的经脉的正常现象。

太阳脏独至,厥喘虚气逆,是阴不足阳有余也,表里当俱泻,取之下俞。阳明脏独至,是阳气重并也,当泻阳补阴,取之下俞。少阳脏独至,是厥气也,骄前卒大,取之下俞。少阳独至者,一阳之过也。太阴脏搏者,用心省真,五脉气少,胃气不平,三阴也,宜治其下俞,补阳泻阴。一阳独啸,少阳厥也,阳并于上,四脉争张,气归于肾,宜治其经络,泻阳补阴。一阴至,厥阴之治也,真虚痛心,厥气留薄,发为白汗,调食和药,治在下俞。

【注释】

①独至:偏盛。张介宾:“言脏气不和而有一脏太过者,气必独至。”

②表里:经脉之表里。此指太阳和少阴。

③下俞:该经之下输。下输是足经之输穴,这里指足太阳经输穴束骨穴,足少阴经输穴太溪穴。

④重并:同时并聚。张志聪:“两阳合于前,故曰阳明。阳明之独至,是太少重并于阳明,阳盛故阴虚矣。”

⑤一阳:少阳。

⑥“一阳独啸”两句:新校正:“详此上明三阳,此言三阴,今此再言少阳而不及少阴者,疑此一阳二阴之误也。”啸,张介宾:“独啸,独炽之谓。”

⑦一阴:足厥阴肝经。

⑧真虚痛(yuān)心:真气大虚,心中酸痛不适。

⑨白汗:即大汗出。

【译文】

太阳经脉偏盛,就要发生厥逆、喘息、虚气上逆等症状,这是阴不足、阳有余的缘故,治疗表里都用泻法,取足太阳经的束骨穴和足少阴经的太溪穴。阳明经脉偏盛,是太阳、少阳之气俱趋于阳明,当泻足阳明经的陷谷穴,补足太阴经的太白穴。少阳经脉偏盛,就要发生厥气上逆,所以阳骄脉前的少阳脉,猝然而大,当取足少阳本经的临泣穴。少阳经脉的偏盛,就是少阳的太过。太阴经脉鼓搏有力,应该细心省察真脏脉,若非真脏外泄,是五脏脉气减少,胃气不能平和,这是太阴太过的缘故,应补足阳明之陷谷穴,泻足太阴之太白穴,用补阳泻阴法。二阴经脉的偏盛,是为少阴热厥,虚阳并越于上部,心、肺、肝、脾四脉都受到影响,其病根源于肾脏,应该治其经络,泻足太阳的经穴昆仑、络穴飞扬,补足少阴的经穴复溜、络穴大钟。一阴经脉的偏盛,是厥阴经脉所主,真气虚弱,心中酸疼不适,厥气留于经脉与正气相搏而大汗出,应该注意饮食调节和药物治疗,并针刺厥阴的太冲穴。

 

帝曰:太阳脏何象?

岐伯曰:象三阳而浮也。

帝曰:少阳脏何象?

岐伯曰:象一阳也,一阳脏者,滑而不实也。

帝曰:阳明脏何象?

岐伯曰:象大浮也。太阴脏搏,言伏鼓也;二阴搏至,肾沉不浮也。

【译文】

黄帝问:太阳经脉的脉象怎样?

岐伯说:太阳经脉像三阳经脉那样极盛,同时它还轻浮。

黄帝问:少阳经脉的脉象怎样?

岐伯说:少阳经脉与一阳经脉一样,脉象是滑而不实的。

黄帝问:阳明经脉之象怎样?

岐伯说:脉象大而且浮。太阴经脉搏动,其脉象沉伏而实鼓指;二阴经脉搏动,是肾脉沉而不浮的现象

上一篇
《黄帝内经》-素问-三部九候论(20)
《黄帝内经》-素问-脏气法时论 (22)
下一篇